小ネタ1

CHESSを翻訳してみよう

 我等が魂ともいえる、紳士淑女のための崇高なる趣味であるCHESS。日本語で言うと、ご存知の
とおりチェスである。では海の向こうの方々は、CHESSの事を何と呼んでいるのか。皆さんは気に
されたことがあるだろうか?
 私自身は全く気にならないが、ネタのために列挙させていただく。

言語
アラビア語
イタリア語 scacchi
英語 chess
オランダ語 schaken
韓国語
ギリシャ語 σχαχι
スウェーデン語 schack
スペイン語 ajedrez
中国語
デンマーク語 skak
ドイツ語 Schach
日本語 チェス
ノルウェー語 sjakk
フランス語
ポルトガル語 xadrez
ラテン語 latrunculi
ロシア語 щахматы

 とまあ、こんなところである。・・・・・・・・・聡明な皆さんはすでにお気付きであると思うが、大事
なものが載っていない。・・・・・・そう、発音である。載せていない理由は・・・・・・三つほど有る。

1.カタカナで書いても仕方がないということ。
2.私自身解らないものが多々あるということ。
3.日本語的にヤヴァい発音があるということ。

 特に3は重要だ。どれとは言わないが、微妙に載せたくない単語が含まれているのだ。
下品な話は ONEさんのところだけで充分 客層の関係上、控えたいのでご了承願いたい。


CHESSに戻る